[fedora-fr-doc] Migration des articles vers le wiki fedoraproject.org ?

Thomas Bouffon thomas.bouffon at gmail.com
Lun 29 Avr 14:03:20 CEST 2013


Bonjour à tous,

La doc de fedora-fr et la partie francophone de la doc fedoraproject sont
bien 2 choses distinctes :
 - la doc fedoraproject francophone est une traduction de la doc anglophone
 - la doc fedora-fr est bien une rédaction de contenus originaux.
Comme l'explique Johan, il peut être un peu décourageant de passer par un
projet anglophone quand on veut écrire un article en français.
Si quelqu'un veut le faire, très bien, il va sur le wiki FP et rédige son
article en français et en anglais. Mais vu le travail que ça demande, ce
serait dommage de décourager ceux qui ne sont pas prêts à faire ce travail
et pour qui un wiki 100% francophone est plus attractif.
On a une dimension plus "communautaire", d'ailleurs avec la prochaine maj
du wiki, on utilisera les balises author pour pouvoirfaire apparaître les
rédacteurs dans les résultats Google.

Après, on peut, peut-être, essayer d'éviter des articles redondants avec le
wiki fp, et implémenter une double recherche sur le wiki f-fr et sur le fp.
Autre truc intéressant sur la doc fp, le lien avec les versions de fedora,
qu'on pourrait implémenter avec des catégories.

@+,
Thomas





2013/4/28 Johan Cwiklinski <johan at x-tnd.be>

> Salut,
>
> Le 28/04/2013 19:21, Guillaume Kulakowski a écrit :
> > Re,
> >
> > Si transférer = retirer de Fedora-fr, je suis contre.
> > Si c' est dupliquer je suis contre aussi, où sera la version a jour ?
> > Devra-t-on demander de mettre ajours partout, etc...
>
> Je suis plutôt d'accord...
>
> N'oublions pas non plus que les conditions de participation à fedora-fr
> et au projet Fedora (et par extension à rpmfusion) n'ont strictement
> rien à voir non plus ; je ne suis pas certain que les rédacteurs Wiki
> actuels soient tous contributeurs au projet Fedora.
>
> D'ailleurs... Il y a une partie en français maintenant sur le wiki
> officiel de Fedora ?
> Je me souviens m'être tapé des heures (voire des jours) de traduction à
> une époque qui n'ont strictement servi à rien ; et qui ont fini par être
> purement et simplement supprimées, le projet n'ayant pas de réelle
> solution multilingue en place.
>
> Que des articles soient traduits (ou pas d'ailleurs) pour intégrer
> d'autres systèmes de documentations, quelles qu'ils soient ne me pose
> pas de souci à priori (dans le respect de la licence utilisée sur
> doc.fedora-fr.org bien entendu) ; mais de là à systématiser... Ce serait
> plus problématique qu'autre chose (y compris techniquement).
>
> Enfin, le projet Fedora communique en anglais, c'est normal, mais
> personnellement, je suis incapable de rédiger une doc en anglais, le
> français me sied d'avantage (et fedora-fr a répondu - et répond toujours
> à mes yeux - à cette demande) ; et je ne pense pas qu'une doc uniquement
> en français aurait sa place sur le wiki du fp.o... Ça impliquerait de
> traduire systématiquement nos écrits ? Moi, je passe :]
>
> Enfin, je pense que plus une documentation est fournie, plus elle est
> difficile à maintenir dans sa globalité ; il y a un risque de perte de
> qualité au passage, ce qui nous serait fort dommageable.
>
> Bonne soirée,
> --
> Johan
>
>
> _______________________________________________
> fedora-fr-doc mailing list
> fedora-fr-doc at fedora-fr.org
> http://mailing-list.fedora-fr.org/mailman/listinfo/fedora-fr-doc
>
>
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://mailing-list.fedora-fr.org/pipermail/fedora-fr-doc/attachments/20130429/0d1e4e86/attachment.html>


Plus d'informations sur la liste de diffusion fedora-fr-doc